TATA KRAMA

T

Punapata tegese tata krama punika: inggin punika saka tembung “tata” kang tegese “tumata becik”, dene krama tegese “tindak tanduk”. Dados tata krama inggih punika: sakebehing tindak tanduk, muna-muni kudu ditata utawa manut aturan. Kanthi mangkono wong kang sing gelem nindakake tata krama bisa adoh saka panyendhu “(pacoban)”, urip rukun, kurmat-kinurmatan, satemah uripe slamet, ayem, lan tentrem.

Miturut Hj. BRA. Mooryati Sudibya Bilih Unggah-Ungguh Ing Basa ing jaman biyen, basa Jawa kaperang dadi 7, yaiku:

  • Basa ngoko, bisa kaperang dadi loro yaiku, ngoko lugu, ngoko alus.
  • Basa madya,
  • Basa krama, bisa kaperang dadi loro yaiku, krama lugu, krama alus.
  • Basa kedhatonan
  • Basa bagongan
  • Basa krama ndesa
  • Basa kasar

Saka bab basa mau sing kesrambah mung ana 2

  • Ngoko lugu
  • Ngoko alus
  • Krama lugu
  • Krama alus

Basa ngoko lugu yaiku

  • Wujude tembunge ngoko ora ana tembung krama inggil karo wong kang diajak omongan.

Gunane;

  • Omongan bocah enom karo wong enom sing wis kaprenah wis kulina utawa kanggep wis kenal.
  • Omongan wong tuwa karo wong enom, menawa omongan.
  • Omongan wong nom karo wong enom sing wis kulina; kowe arep menyang ngendi, dhi?
  • Wong tuwa ngendika karo anak                               : “Nik,jupukna buku iku”!.
  • Menawa omong dhewe                                              : “kapan ya aku nduwe sepedha mini?”

Basa ngoko alus

  • Basa ngoko alus utawa luwih ngajeni wujude yaiku, basa ngoko wis kacampur krama inggil tumrap karo wong sing diajak omongan. Sing dibasakake yaiku perangan awak sing diajak omongan, lan sandhangane wong kang diajak omongan utawa wong kang sing diomong. Tembung kriyane (kata kerja) wong sing diajak omong utawa wong sing diomong. Tembung aku tetp dadi aku . tembung kowe owah dadi panjenengan utawa slirahmu (panjenengan menawa sing diajak omongan mau wong tuwa, dene sliramu sing diajak omongan wong enom).

Gunane:

  • Ibu omong karo bapak
  • Adhi karo kangmase
  • Guru marang guru kang wis kanggep kenal lan akrap
  • Utawa kangmas, mbakyu marang adhi, kang diajeni amrga pangkate luwih dhuwur

Tuladha

  • Ibu karo bapak                                    : “pak , yen arep dhahar wis dak tata ing meja”.
  • Adhi karo kangmase                           : “Mas, yen kersa mengko dak ampiri mriksani pawai  budaya”.
  • Anak marang wong tuwa                   : “Bu, yen arep tindak dak terake”.
  • Guru marang guru kang wis kulina : “ lho bu, astane kena apa kok nganggo diperban lan digendhong”.

Krama lugu

 Krama lugu

  • Wujude tembunge krama
  • Panganggone wong enom marang wong kang durung kulina omongan, wong tuwa karo wong enom, nanging tetep ngajeni, wong kapindho (orang kedua) diganti basane kabeh dikramakne , namung panambange (akhiranya) –e utawa ake tetep ngoko.
  • Tuladha:  bukune sampun dipunbetakake

Krama Alus

  • Krama alus
  • Krama laus utawa krama inggil tegese kudu ngajeni banget. Wujude kaya basa krama namung akhiran —mu owah dadi panjenengan utawa panjenengan dalem. Tembung aku diganti dadi abdi dalem, dalem, kawula, kula, lan sapanunggalane.
  • Ater-ater (awalan) lan panambang (akhiran) ing basa Krama
  • di-                    dadi     dipun
  • dak-                dadi     kula
  • kok/ko            dadi     panjenengan
  • -e/ne               dadi     -ipun
  • -ake/ke           dadi     aken
  • a,na/ana          dadi     kula aturi

Gunane Basa Krama Alus

  • Gunane basa krama alus;
  • Guneman marang wong sing kudu dikurmati,
  • Guneman wong enom marang wong tuwa (sepuh)
  • Wong enom marang wong enom kang diajeni
  • Wong tuwa marang tuwa kang padha ngajeni

Tembung kang dikramakne inggil kayata perangane awak, solah bawa (sikap) utawa barang, lan liya-liyane.

Tuladha perangane awak ing basa ngoko ing basa krama

  • Awak              : badan
  • Rambut           : rekma
  • Sirah               : mustaka
  • Kuping            : talingan
  • Mripat : netra
  • Irung                : grana
  • Lambe             : lathi, tutuk
  • Gulu                            : jangga
  • Dhadha                       : jaja
  • Tangan                       : asta
  • Weteng                       : padharan
  • Driji                            : racikan
  • Sikil                             : suku
  • Dlamakan                   : samparan

Wong omongan kuwi prayogane kudu nggatekake:

  • Sinten ingkang guneman
  • Sinten ingkang dipun-ajak guneman
  • Sinten utawi menapa ingkang dipun-gunem
  • Kados pundi ingkang dipun-ajak guneman
  • Kapan wektune
  • Ing ngendi papanne

Piwulang tata krama Ingkang Sinuwun Pakubuwana IV

SEKAR MACAPAT PANGKUR

Deduga lawan prayoga

Myang watara reringa aywa lali

Iku prabot satuhu

Tan kena tininggala

Tangi lungguh angadeg tuwin lumaku

Angucap meneng anendra

Ringa-ringa aywa lali

Paramasatra

Deduga, reringa, watara         : ngati-ngati samubarang tumindak kudu dipikir luwih dhisik

Prayoga                                   : Becike

Prabot                                     : piranti

Lumaku                                   : mlaku

Anendra                                  : turu

Aywa                                       : aja

Ringa-ringa                             : eling-elingen

Cekak aose saka tembang mau

  • Sakabehing tumindake wong urip ing alam donya mau kudu nanggo tata krama, tansah nganggo deduga, utawa pangati-ati.sing gelem nindakake tata krama uripe bakal tentrem, begja, tansah nemu keslametan ing sadhengah papan. Sapa sing bisa nindakake tata krama kanthi becik bakal bakal mundhak ajining dhirine, dikurmati, diajeni wong liya, lan dadi tuladha urip sing utama.
Iklan

Budaya Jawa dalam Arus Globalisasi

“Ngono yo ngono ning ojo ngono”, “alon-alon waton klakon”, “wong urip mung sawang sinawang” adalah beberapa kosa kata yang sudah mulai dilupakan oleh generasi muda. Mereka lebih mengenal kalimat “time is money”, “I love you”, “mensana incorpore sano”. Kosa kata dalam bahasa Jawa yang sarat makna dalam kehidupan sudah mulai terkikis dalam arus globalisasi. Kehadiran budaya asing bagaikan air bah yang tidak mungkin dapat dibendung. Siapapun yang masih mampu merasakan denyut kehidupan, pasti  akan menghirup budaya globalisasi.

Laju modernisasi semakin merajalela karena pesatnya perkembangan ilmu pengetahuan, khususnya teknologi informasi. Di satu sisi laju informasi sangat terasa manfaatnya, namun di pihak lain teknologi informasi bagaikan sebuah pisau tajam yang akan menghujam di ulu hati, sehingga manusia terkapar dan hanyut dalam pusaran modernisasi. Ia bagaikan sebuah buih yang terus diombang-ambingkan dalam gelombang kehidupan. Manusia yang demikian tidak ubahnya seperti robot yang telah diprogram untuk melaksanakan keinginan orang lain.

Unggah-ungguh/kosa kata yang disebutkan diatas, sebenarnya bukan sekedar kata tak bermakna. Ia bahkan bukan hanya susunan kata yang hanya membentuk kalimat yang enak kedengarannya. Tetapi kosa kata yang penuh filosofis dan telah teruji dapat membentuk ketahanan mental dalam mengarungi kehidupan.

OrangJjawa khususnya, adalah orang yang mampu berdialog dengan alam semesta. Mereka dapat membaca perilaku alam. Sehingga kedudukan manusia menjadi seimbang. Selaras. Manusia menghormati alam. Alampun akan memberikan timbal balik kepada manusia yaitu keserasian. Alam tak segan untuk memberikan yang terbaik buat manusia.

Dari hubungan manusia yang serasi dengan alam, manusiapun mengapresiasikan keselarasan kepada manusia yang lain. Bahwa manusia pada dasarnya sama. Tak ada yang lebih tinggi dan tak ada yang lebih rendah. Manakala ia memperoleh kelebihan, maka dengan senang hati ia akan berbagi kepada orang yang kekurangan. Manakala ia memiliki ketrampilan, dengan hati yang ikhlas berbagi ia tularkan kepada orang lain. Itulah hubungan timbal balik antar manusia. Sifat-sifat yang demikian itu melahirkan kosa kata yang penuh filosofi dan bermakna.

Apakah unggah-ungguh yang demikian adi luhung dapat diterapkan oleh generasi sekarang? Nampaknya jauh panggang dari api. Mungkin kosa kata itu hanyalah kata yang masuk dalam kurikulum pendidikan bahasa jawa. Cuma dihafal untuk memperoleh nilai belaka. Dilihat dari pola hubungan antar manusia yang bisa kita rasakan saat ini, nampaknya unggah-ungguh hanya menjadi sebuah deretan huruf. Pas benar dengan semangat modernisasi yang mengusung hedonisme, egois, mau menangnya sendiri.

Sebagai manusia yang berbudaya tentu kita tidak akan membiarkan suasana yang demikian. Terbukti bahwa arus globalisasi tidak semuanya dapat mengantarkan pada kehidupan yang lebih baik. Modernisasi juga tidak seluruhnya memberi manfaat untuk kalangan kita. Kata yang bijak adalah tidak mengambil makna modern secara keseluruhan, namun tidak menghilangkan semua unggah-ungguh. Menata kehidupan yang lebih baik adalah dengan upaya memanfaatkan intisari dari berbagai macam arus budaya.